Now On AA Radio: Taking Back Sunday - A Decade Under The Influence  |   Listen Now!

 

“E as in Eduardo”
(Lucybell – Part I of II)
by: Emmy Boyce


From Left to Right: Cote Foncea, Claudio Valenzuela, and Eduardo Caces

“If it sounds good, it is good.” – David Lee Roth

You can go to France, Japan, Mexico, or basically anywhere in the world where English is not the language and you’ll hear Audioslave, The Strokes, and Madonna on mainstream radio. The world itself is their market; not just pockets of pertinence where they can maybe “plant a seed”.

I’ve wondered long and hard about what it’s going to take to get a band that doesn’t sing in English on nation-wide mainstream radio in the United States. Perhaps most notably Rammstein had some mild success, but no one has ever succeeded in permeating the United States market.

Along comes Lucybell.

Coming out of Santiago, Chile, the band stirred the pot for a few years gaining notoriety and popularity, emerging now as Latin America’s biggest name in rock. Lucybell is gaining momentum the world over, finally making the kind of explosion that renders language and borders irrelevant. It’s not something they set out to do; it’s just what happens when, as bassist Eduardo Caces says, you make music honestly.

In 2000, Caces came into the band. He probably doesn’t think he’s as cool as he is, but that’s part of why he is. He exudes intelligence, but you get the feeling that he’d still laugh if someone farted. Loving the likes of Sting and John Paul Jones as fellow bass players, the influence is evident. Caces is impeccable. His deliberate and precise playing is the perfect compliment for lead guitarist/singer Claudio Valenzuela’s sometimes glassy guitar tones and simply haunting voice.

Over the past decade the music has ranged from cool, quirky, borderline electronica to straight-up “Fuck yeah, dude!” rock & roll, about which Caces simply puts, “There is no other function of Lucybell than to make music. I suppose the road one travels is the road one makes, and I guess if the electronic aspect hadn’t existed that the power trio aspect wouldn’t exist today…” Caces has his own thoughts that kind of blow your mind as he talks about language, culture, success, and most importantly, music.

 

Alternative Addiction is pleased to offer its first interview in English and Spanish!

Alternative Addiction: Outside of the Spanish-speaking world, do you feel like people have misconceptions about you, about your music, or about your band because you're from a Spanish-speaking place like Chile?

EC Caces: I believe Lucybell has always come from a concept of universal music. There’s been a special situation in Chile of being able to listen to music in English, a lot of music from England, from the United States, and I believe that we create a culture that’s maybe unconscious of what we are. I believe that in Lucybell there’s a phonetic that, regarding those who speak English like yourself, I suppose that there’s something that gets past barriers of language. Being in and living in the United States, in Los Angeles, from 2001 to 2005, I think we reached a lot of people, many Spanish speakers, and many English speakers, but the communication was always very direct and very precise. We’re very understood beyond words with the music of communication. I suppose that Lucybell fulfills that factor of being able to make rock music in a power trio, and also to be able to be communicating ourselves all over the world in the way that our music has reached so much of the United States, or reached Japan, or how it travels through the internet, and to Europe in particular.

AA: In my opinion, in my life, my experiences, people that I know don’t want to listen to music when it’s being sung in different language.

EC: I understand.

AA: I don’t think that’s fair because a person can travel to any other country in the world, and they’re going to listen to music in English.

EC: Of Course.

AA: But in the United States, it’s rare to listen to music in another language.

EC: It’s really powerful, what you’re saying. I believe in the United States in particular, with all of the good that was handed to us while we were living there, we also learned a lot about the culture and how people live. I think we’re always going to be full of Latinos, full of North Americans, we’re full of Chinese, Australians, Hollanders… I believe that borders, the languages, skin colors, eye colors, hair color, or how you do your hair, or how you look, I don’t believe it to be the most important thing in life right now. The important thing is what your soul says, how we communicate with each other. I feel that in the United States, unfortunately, there are people, yes, who want to do it, and there is also the grand majority who don’t want to do it. Something has to prevail and has to birth a coexistence among all human races on the earth because one day it could happen that countries come to an end and we’re going to come together in one place in another universe, another solar system. So, hopefully countries won’t exist, flags won’t exist… we’re all equal. Sometimes we value the wrong people based on patriotism more than valuing life, and valuing brotherhood among the inhabitants of the land in this moment of history.

AA: What Latin American bands do you wish to have more success in the rest of the world, or in the United States?

EC: Bands that I like?

AA: Yeah.

EC: I suppose those that make honest music; that can create music and can communicate it beyond language, like what we were talking about before, or that can communicate beyond, or get beyond musical notes. I think this is what they have to achieve; that their objectives would be not a goal, but a way of life, which is to live beyond the music, or to live beyond the office, of being able to drive a car, or go around selling hamburgers. I suppose the way you carry yourself, the way you consciously say and do things, how your consciousness is when you achieve those objectives. When we were in the early stages of Lucybell, the primary objective was to make music, and to continue doing it 15 years later, and seven discs so far, without that common principle, there would be no more.

AA: Maybe I didn’t form my question well. Are there other bands of which you are a fan that you want to have more success?

EC: You want names?

AA: Yes!

EC: Well, I’ve been away from Chile, the country where I live, or where I was born. I suppose there’s Desalon, a great Chilean band that’s working on its fourth independent disc called “Abrazame”. Really, really great Chilean rock. There’s also Cabaret, a new band that’s working on its first disc. I imagine that Golem could also be among those bands that could do well in the Knitting Factory in Los Angeles, or in some theatre in Europe, or in a concert hall in Tokyo. I would like for the music, just like that of North America, or in English, or whatever country it’s from, that it has the same reach all around. But regarding this, I’ll tell you, there are bands for whom the desire to reach a certain point is just beyond their dreams and they have to persevere until it hurts. I can give you a thousand names of bands, but I think that they’re all the ones that have this dream or this type of want to do things well and honestly.

AA: Has it been difficult for you to break into the United States?

EC: I suppose because of the language [laughs]. Like I answered in your previous question, I suppose that our work is an on-going thing. See, I don’t know if you “break” or anything like that. We lived for 4 years in the United States. We were on a roll that planted a seed – we put a seed in the earth [laughs] – in Los Angeles. I believe there’s a mania that’s generating there for Lucybell. The people that want to listen, lots of Latinos, Mexicans, and from the rest of Latin America, as well as people who speak English, that live in the United States, and that are North Americans. I suppose that we are in the middle of that, an on-going work. We have been, we are, and we will be. [laughs]

AA: Something I want to see for Lucybell, my own dream for your band, is… Any night of the year I can choose a club or a venue and I can just go to a concert of Sevendust, or any other band. I want the same for Lucybell.

EC: Thank you very much. All of the questions are coming together. You see, I believe that partly because of language, and partly because of culture that’s why we suddenly find ourselves in the middle of this, and it doesn’t work. Someone who isn’t in the know is going to think that bringing Lucybell to a venue to play is a bad business decision. But I suppose that all the people that have taken a risk on Lucybell in small venues, or large venues, they’ve realized that Lucybell is a band that has a lot of experience performing. I’m speaking technically because we all bring 15 years playing, and each one of us has his own musical history in Lucybell and outside of Lucybell. There’s a lot of experience, so I think that it’s an issue with business or management. Physically, we’re where we are, but it’s not because the music doesn’t go somewhere. I suppose that radio and press in general have to… It’s like a task for two hands. One hand helps the other. I suppose, like I said before, we’re planting a seed in the earth, and we’re just waiting for it to bloom, to give us the fruit. I think that’s what we’re doing right now. Today we’re getting ready to go play in the United States, in two more days, in Denver and Salt Lake City, and to get to work like we’ve been doing for the past 15 years.


AA: Enough of that. Music. In the past, when Lucybell was a new band, the music was more electronic, more different, more alternative. Over the years the music has become more pure rock.

EC: Right now?

AA: Yes, it’s more like that right now. It’s less like it used to be, and it’s becoming more like it’s just pure rock – to me, to my ears. Do you think so?

EC: I think in the beginning, on the first Lucybell discs, mostly “Peces”, “Viajar”, and the red disc, like how the red disc is known. Sure, there had been a tendency or a color of electronic music, using machines or a lot of keyboards that had given that feel. I think that essentially since the beginning also, since “Peces” and going forward there had always been a power trio, and I think somewhere in the middle the band evolved around the time of “Amanece” in the way that it transformed into a power trio. And in “Comiendo Fuego” the power trio is consolidated in a more central form. I suppose it’s something universal that Lucybell does, also in respect to Lucybell in the music, in not being too closed to one style or too open to another, but always reaching for our pallet of colors, whether it’s acoustic, power trio, electronic, or something African. It’s just wanting to always make music. There is no other function of Lucybell than to make music. I suppose the road one travels is the road one makes, and I guess if the electronic aspect hadn’t existed that the power trio aspect wouldn’t exist today.

AA: Are there other ideas that you want to try in Lucybell’s music?

EC: Oh, I would love to experiment maybe with choirs sometime, with a group of children singing. We’ve even talked about that. A symphonic orchestra, or simply just voice. I suppose that that’s the challenge. The music plants in those who make it a challenge to color it. Today it’s a style. Today it’s a power trio. Tomorrow it could be a quintet, or a sextet, or lots of people playing all over the stage. The thing is just not to stop making music. I think that’s the only real teacher.

AA: You play more than only the bass, right?

EC: Yes.

AA: At times do you feel like the public only sees you as a bass player, and you want to shout, “No! I’m more than a bassist! I can do so much more!”

EC: I have a lot of fondness towards the roll that life has given me to live. I really like being a bassist. I’m a bassist, and I enjoy doing it well. Sometimes I have conversations with myself, even though it sounds a little crazy, while I’m playing live. “Why is this happening to me? Why am I fazed by this? Why can’t I hit the notes I want to hit?” Or I’m really self-demanding. But in my work with Lucybell it’s like my blood, like my skin, like my bones. I suppose it’s what makes the band function, my roll in the band, my way of playing in the band, my humanity within the band. It’s given me a lot of satisfaction, and I’ve had to learn a lot from this as well. I think that the universal energy out there puts me in this position of wanting to always be a good bass player, and if tomorrow I have to play the guitar I’m going to treat it and do it with the same quality and with all the same love. And the same goes for the piano, and the same for drums. And singing isn’t my roll, I’m never going to do it, I don’t like it [laughs], but to always be self-sufficient is the one necessity that I have in respect to my life. If my bandmates someday want more from me, I’ll try to give more. I believe this is what I’ve learned in being a musician. That’s the best question so far.

AA: Thanks. And now a question that’s perhaps a stupid one, but as a bassist, who are some of your favorite bassists?

EC: There’s a contrabassist that I really like names Ron Carter. He played with Miles Davis. I really like… I don’t remember the name, but the bass player from Led Zeppelin.

AA: John Paul Jones.

EC: John Paul Jones. Thank you.

AA: Yes. He’s my favorite.

EC: And he’s one of those incredible bassists that performs incredible rhythmic base. I like a jazz bassist that played with Sting whose name is Darryl Jones. I really like Geddy Lee from Rush, and I like Sting, too. I think that he, in many ways as a bassist in The Police, had some surprising rhythmic ideas, harmonics, that he did with his instruments. I like to see someone who does so well with his instrument more than just technically, who sometimes goes beyond language. I believe in someone whose playing feels good, who puts some sweat into it. I can tell you all those names, but I’m forgetting so many. There are so many more who I could name that call to my attention. I’m fixated on them.

AA: Has Lucybell done a cover tune?

EC: A cover?

AA: When you play someone else’s song.

EC: Oh, yeah. Yes, yes, we’ve done it, but do you mean live in concert?

AA: Have you only done it live?

EC: We’ve done tributes to other bands. The first “cover tune”, as you call it, that Lucybell did was for “Outlandos d’America” from the band The Police, who right now are getting together again to do concerts. On that we did the song “Invisible Sun” – “Sol Invisible” – the Spanish version. Later we did a tribute to a great Chilean musician named Violeta Parra that was “Arauco Tiene una Pena”. We did the same with Los Prisioneros with “Tren al Sur”. They’re an emblematic Chilean rock band, or the first Chilean rock band during the times of dictatorship. We also did a cover of Soda Stereo, another emblematic band of Latin American rock, “Persiana Americana”. I believe we did “Juego de Seduccion”. And just a couple of hours ago we were working on a cover along with Moenia of Jorge Gonzalez, from Los Prisioneros, of the song “Tren al Sur” again. It’s a version we did for a TV program on the Sony Entertainment channel, a program called Fusionados. It’s very interesting, I’ll tell you, I think it’s the first one that we’ve played live [laughs]. We never play the covers that we do live, really, but we’re going to start to work on that because it’s a good time playing songs from other musicians, other bands.

AA: If you want to play more in the United States, do you want to play with bands that sing in Spanish, or do you also want to play with bands that sing in English?

EC: We play with whoever wants to play with Lucybell. If it was a tour with Bon Jovi, a tour with Metallica, a tour with… We love to play. We really love to play, and we’ve played with a lot of Latin bands that work and live in the United States, that were born there and make rock. We’ve also played with other bands or shared the stage with bands that sing in English, and it was all good. I believe that indirectly or directly we’re doing it, but we would love to be able to do it with whoever wants to do it with us.

 
Alternative Addiction: Fuera del mundo hispano-parlante, sientes que la gente tiene percepciones equivocadas sobre tú, tu música, o tu banda porque eres de un país hispano como Chile? 

Eduardo Caces: Creo que Lucybell siempre partió desde un concepto de música universal. Ha sido una situación muy especial en Chile de poder escuchar mucha música en Inglés, creo yo, en anglosajón, mucha música Inglaterra, por ende Estados Unidos, y creo que nos crea una cultura tal vez inconsciente de lo que somos. Creo que Lucybell hay una fonética que creo que en la parte de los que hablan Inglés, como tú, supongo que hay algo que traspasa las barreras del idioma. Estando y viviendo en los Estados Unidos, en Los Angeles, desde el 2001 hasta el 2005, creo que nos comunicó con mucha gente, tanto de habla hispana, como también de habla anglosajona, el Inglés, pero la comunicacion siempre fue muy directa muy precisa. Estamos muy compenetrados con la música de comunicación más allá de las palabras. Supongo que Lucybell cumple ese factor de poder estar haciendo música rock en power trio, y poder también estar comunicandose en todas partes del mundo en la medida que nuestra música a llegado tanto a Estados Unidos, o como llega al Japón, como llegan a trávez del internet, a Europa en particular.

AA: En mi opinión, en mi vida, mis experiencias, gente que conozco no desea escuchar música cuando la persona canta en otro idioma.

EC: Lo entiendo.

AA: No pienso que es justo porque una persona puede viajar a cualquier otro país en el mundo, y va a escuchar música en Inglés.

EC: Por supuesto.

AA: Pero en los Estados Unidos, es muy raro escuchar música en otro idioma.

EC: Es muy fuerte lo que tú dices. Creo que, en Estados Unidos en particular, con todo lo bueno que nos entregó mientras vivimos, también aprendimos mucho de la cultura de como son y como viven. Creo que siempre estámos llenos de latinos, estámos llenos de Norte Américanos, estamos llenos de Japoneses, estamos llenos de Chinos, estamos llenos de Australianos, de los Holandeses...Yo creo que las fronteras, los idiomás, los colores de la piel, el color de ojos, el color del pelo o como lo lleves, o la forma en que te vistes, no creo que sea lo más importante en nuestra vida ahora. Es lo que importa es lo que dice el alma, como nos comunicamos. Creo que en Estados Unidos lamentablemente hay gente que si lo quiere hacer y hay otra también una gran mayoría que no lo quiere hacer, pero supongo que tiene que prevalecer y tiene que nacer la convivencia entre todos los seres humanos de esta tierra porque puede que algún día acaben los países y nos vamos a ver envueltos en una sola aldea que es en otro universo, otro sistema solar. Entonces, ojala no existieran los países te lo digo, no existieran las banderas... somos todos iguales. Honramos a veces a las personas equivocadas por nuestros valores patrióticos más que valorar la vida, y valorar la hermandad entre los que habitamos esta tierra en este minuto en la historia

AA: ¿Cúales bandas de Latino América deseas que tengan más éxito en el resto del mundo, o en Estados Unidos?

EC: ¿Las bandas que a mí me gustarían?

AA: Si.

EC: Supongo que todas las que hacen música honestamente, que puedan crear música y que puedan comunicarse más allá del languaje - de lo que hablabamos anteriormente - o que se puedan comunicar más allá, a tráves de las notas músicales. Creo que eso es lo que tienen que lograr, los objetivos, los que tengan una meta sino que una forma de vivir, que es vivir a tráves de la música, o vivir a tráves de estar en una oficina, o poder conducir un auto, o andar vendiendo hamburguesas, supongo que la forma en como te realizes. Creo que la forma en como haces y dices las cosas en como la conciencia esta por sobre las cosas. Cuando logras los objetivos… Nosotros, cuando comenzamos al principio de Lucybell, el primer objetivo era hacer música, y sigue siendo el mismo quince años despues, y siete discos en el cuerpo. Supongo que si no fuera ese el precepto de estar juntos no habría ningun otro.

AA: No se si forme la pregunta en forma correcta. ¿Eres fanático de alguna otra banda y deseas que tenga más éxito?

EC: ¿Tú quieres nombres?

AA: Si! Si, si.

EC: Mira, parto un poco por el país en que yo vivo, que es Chile, o donde yo nací, supongo que está Desalonica, una gran banda Chilena que esté sacando su cuarto disco en forma independiente que se llama “Abrazame”. Muy buen rock Chileno. Está también Cabaret, una nueva banda que está sacando su primer disco. Me imagino que Golem también podría estar dentro de esas bandas que podrían también triunfar tanto en el Knitting Factory en Los Angeles, o en algún teatro en Europa, o en alguna sala de concierto en Tokyo. Me gustaría que la música al igual que la Norte Américana, o la Inglesa, o la del país de donde venga tenga el mismo, que llegue a todos lados. Pero por eso te digo hay bandas que el querer llegar a algún lugar es solamente a tráves de los sueños y perseverar hasta que duela. Te podría yo dar mil nombres de bandas, pero supongo que son todos los que tengan ese sueño y ese forma de querer hacer las cosas bien y con honestidad.

AA: Ha sido difícil para Lucybell “to break into” Estados Unidos?

EC: Supongo que el idioma [hace de rie]. Pues lo mismo, como respondí tú pregunta anterior, creo de estámos en un trabajo constante. Mira, no se “to break” o algo por el estilo. Vivímos cuatro años en Estados Unidos, hicímos una suerte de avanzada que sembramos una semilla – we put a seed in the earth – en Los Angeles. Creo que ahí se está generando una manía por Lucybell. La gente que quiere escucharlo, tanto Latino, Mexicano, del resto de Latino América hacia abajo, como también gente que habla Inglés, y que viven en Estados Unidos y que son Norte Américanos, supongo que estámos en eso, en un trabajo constante. Lo estaremos, estámos, y vamos, y somos [hace de rie].


AA: Una cosa que yo deseo ver para Lucybell, mi propio sueño por tu banda es... Cualquier noche del año yo puedo escojer un club o un venue y simplemente puedo asistir a un concierto de Sevendust, o cualquier otra banda. Yo deseo lo mismo por Lucybell.

EC: Ay, muchas gracias. Se están juntando todas las preguntas. Eso es lo que pasa. Mira, yo creo que parte un poco por el idioma, creo que parte por una cultura, que es la que de repente estamos y no va. El que no cree que trayendo a Lucybell a un venue para que toquen va a ser una mala apuesta de negocios. Pero supongo que todas las personas que han apostado por Lucybell en el venue pequeño, o en el gran venue, se han dado cuenta que Lucybell es una banda que tiene experiencia sobre el escenario. Digo técnicamente experiencia porque llevamos quince años tocando, y cada uno de nosotros tiene su historia músical en Lucybell y fuera de Lucybell. Da mucha experiencia, entonces, creo que es cosa que la compañía, o la gestión. Estamos en un lugar físico, pero no es porque la música no pueda llegar. Supongo que las radios, y la prensa en general tiene que… Es como un trabajo de ambas manos. Una mano ayuda a la otra. Supongo que estámos, como te dije anteriormente, estámos colocando la semilla en la tierra, y estámos esperando a que florezca y que nos de el fruto. Supongo que en eso estámos. Hoy estámos trabajando para ir a tocar a Estados Unidos, en dos días más, en Denver y en Salt Lake City, y empezar a trabajar como lo hemos estado haciendo estos últimos quince años.

AA: Bastante de eso. Música. En el pasado, cuando Lucybell era una banda nueva, la música era más electrónica, más diferente, más alternativa. Sobre los años la música ha cambiado de ser más rock puro.

EC: En este momento?

AA: Si, es más así en este momento. Es menos como fué, y esta cambiando más como es solamente rock puro – a mí, a mi oido. Piensas que si?

EC:
Yo creo que en el principio, en los primeros discos de Lucybell, tanto como “Peces”, “Viajar”, y el disco rojo, como conocido como el disco rojo, Lucybell. Si, había una tendencia o un color de la música electrónica, usando máquinas, o usando muchos teclados que había en la sensación. Yo creo que esencialmente desde ese mismo principio, también desde “Peces” en adelante siempre ha habido un power trio, y creo que en la medida en que la banda ha ido evolucionando en los discos apartir desde “Amanece” en que se transforma en un power trio. Y en “Comiendo Fuego” en donde se consolida ese power trio en una forma más central, creo yo. Supongo que es parte de lo que hace Lucybell y en lo universal, en lo que también respeto a Lucybell en la música, en no estar ni muy cerrado a un estilo, ni muy abierto a otro tampoco, pero siempre agregamos a nuestra paleta de colores lo que este a nuestro alcance, si es un formato acústico, un formato power trio, o es un formato electrónico, o es un formato con instrumento de Africa. Supongo que querer hacer siempre música. No hay otra función en Lucybell que hacer música. Supongo que el camino que se recorre es el camino que nos hace, y supongo que si no hubiese existido esa parte electrónica en el pasado, no habría existido la parte power trio hoy día que estámos haciendo esta entrevista.


AA: ¿Hay otras ideas que tienes que deseas probar en la música de Lucybell?

EC: Huy, me encantaría experimentar tal vez con coros alguna vez, con un grupo de niños cantando, también siempre lo hemos conversado. Una orquesta sinfónica, o simplemete voz sola. Supongo que ahí está el juego. La música plantea a los que la hacemos un juego de colorear. Hoy día es de una forma. Hoy día es de power trio. Mañana puede ser de un quinteto, o de un sexteto, o de muchas personas tocando sobre el escenario. La cosa es no dejar de hacer música. Creo que esa es la única enseñanza.

AA: ¿Tú tocas más que solamente la baja?

EC: Si.

AA: A veces sientes que el público solo te ve como un bajista y deseas gritar, “No! Soy más que un bajista! Yo puedo hacer tanto más!”

EC: Le tengo mucho cariño al roll que la vida me ha hecho vivir. Me gusta mucho ser bajista. Soy bajista, y me gusta hacerlo muy bien. A veces hasta tengo conversaciones conmigo mismo, aunque suene un poco de estar loco, cuando estoy tocando en vivo, “¿Por qué me pasa esto? ¿Por qué me desconcerto? ¿Por qué no estoy dando las notas que quiero dar?” O soy muy auto exigente. Pero no en mi trabajo en Lucybell que es como mi sangre, como mi piel , como mis huesos. Supongo que es lo que hace funcionar a la banda, mi roll en la banda, mi forma de tocar en la banda, mi humanidad dentro de la banda. Me ha dado satisfacciones, y he tenido que aprender mucho de eso también. Creo que la energía universal me colocó aca en este roll de querer ser siempre un muy buen bajista, y si mañana tengo que tocar una guitarra voy a tratar de hacerlo con toda la calidad y con todo el amor. Y lo mismo piano, y lo mismo la batería. Y cantar no es mi roll, no lo voy a hacer nunca, no me gusta [hace de rie], pero ser siempre autosuficiente es la única necesidad que tengo respeto a lo que vivo. Si mis compañeros un día me exigen más yo voy a tratar de dar más. Creo es lo que he aprendido siendo musico. Buena pregunta por lo demás.

AA: Gracias. Y ahora una pregunta tal vez estupida, pero como bajista ¿quiénes son tus bajistas favoritos?

EC: Me gusta mucho un contrabajista que se llama Ron Carter, que tocó con Miles Davis. Me gusta mucho… que no recuerdo el nombre, pero el bajista de Led Zepellin.

AA: John Paul Jones.

EC: John Paul Jones. Gracias.

AA: Si. Es mi favorito.

EC: Y él es uno de los de ese roll de bajista increible, que cumple una base rítmica increible. Me gusta un bajista de jazz que tocó con Sting que se llama Darryl Jones. Me gusta mucho Geddy Lee también de Rush, y me gusta mucho Sting también. Creo que él, en algunos rolles como bajista dentro de The Police, era sorprendente en algunas ideas rítmicas, armónicas, que daban sus instrumentos. También me gusta ver que alguien lo pase bien con su instrumento, creo que, más que las técnicas, o a veces hasta el languaje. Creo en alguien que se siente bien tocando, que esta entregando una gota de sudor. Pero como te digo esos nombres a lo mejor me faltaron, o di nombres de más, me llaman mucho la atención. Me he fijado en ellos.

AA: Yo deseo saber, yo no sé, pero Lucybell no ha hecho un “cover tune,” ¿si o no?

EC: ¿Un “cover”?

AA: Cover tune… cuándo tocan una canción de otra banda.

EC: Ah si, si, si, y lo hemos hecho ¿pero tú me dices en vivo? ¿Cuando tocamos nuestros conciertos?

AA: ¿Solo en vivo?

EC: Nosotros le hemos hecho tributos a otras bandas. De hecho parto con Lucybell hizo la primera que hace un "cover tune", como tú le llamás, fue para “Outlandos d’América”, de la banda The Police, que ahora se esta nuevamente juntando para dar conciertos. Ahí participamos con el tema “Invisble Sun” – “Sol Invisble” – que fue la traducción a al español. Luego le hicimos un tributo a una gran música chilena que se llama Violeta Parra, que fue “Arauco Tiene Una Pena”. Lo mismo hicimos con los Prisioneros con “Tren al Sur”, una emblemática banda chilena de rock, o la primera banda chilena de rock en tiempos de dictadura. También hicimos un cover para Soda Stereo, otra banda emblemática del rock Latino Américano, “Persiana Américana”. Creo que hicimos el “Juego de Seduccion”. Y participamos ahora nuevamente, hace un par de horas, nuevamente en un cover junto a Moenia de Jorge Gónzalez, de los Prisioneros del “Tren al Sur” nuevamente, una versión que hicimos para un programa de televisión de un canal Sony Entertainment, de un programa que se llama Fusionados. Muy interesante, como te digo, creo que es la primera que la tocamos en vivo [hace de rie]. Nunca tocamos los temos en vivo de los covers que hemos hecho, realmente no, pero por ahí nos vamos a empezar a animar para hacerlo porque se pasa muy bien tocando temás de otros musicos, de otras bandas.

AA: Cuándo tocan en los Estados Unidos ¿les gustaría tocar más con otras bandas que cantan en español? ¿Quisieran trabajar con bandas que cantan en Ingles?

EC: Nosotros tocamos con quien quiera tocar con Lucybell. Solo que si quieren una gira con Bon Jovi, una gira con Metallica, o una gira con… Nos gusta tocar. Nos gusta tocar mucho, y hemos tocado con muchas bandas latinas que trabajan y que viven en Estados Unidos, que han nacido ahí y que hacen rock. También hemos tocado para alguna otra banda o compartido escenario con bandas que cantan en Inglés, y estuvo bien. Creo que indirecto o directamente lo estamos haciendo, pero nos encantaría poder hacerlo con quien desee estar junto con nosotros.

Please return for part II of this interview with Lucybell drummer Cote Foncea! It’s not drumming; it’s an experience. The treat can not be spoiled here and now, so stay tuned!

Tune in to Lucybell TV on YouTube where you can watch music videos as well as fun personal video footage from the band’s everyday life.

You can experience various tracks from “Comiendo Fuego” at http://www.myspace.com/lucybell. Tour dates can be found both at myspace and the band’s official website
http://www.lucybell.cl.

- - - - -

Special thanks to: Eduardo Caces, Cote Foncea, Pablo Ramirez, and honorarily, Claudio Valenzuela. To my angels: Adriana and Adri Gonzalez, Toni Findley, Martha Granillo, Adriana and Martin Villegas, and Griselda Arce. I could not have done it without you.

Home | Site Map | MySpace | Donate | Privacy Statement | Advertise | Contact Us
©2008 Alternative Addiction